El ANILLO DE GRIMM

150px-Flag_of_Spain.svg

Homenaje a una ciudad y sus hijos mundialmente conocidos

El anillo de Grimm de la ciudad Kassel combina el diseño, el arte, la cultura y un pedazo de historia en una sola pieza de joyería. El mundo de los cuentos en un anillo. Los motivos en detalle:

Motivo 1: Casa de exposiciones MUNDO DE GRIMM Kassel

Ausstellungshaus Grimmwelt Kassel Lleno de ideas. Misterioso. Informativo.

„Fabuloso de A-Z“

En el centro de la calle alemana de los cuentos se encuentra la ciudad de Kassel y su impresionante  casa de exposiciones MUNDO DE GRIMM. Desde su apertura en Septiembre 2015 el MUNDO DE GRIMM ofrece información, diversión y muchas sorpresas para jóvenes y adultos. -> www.grimmwelt.de

Motivo 2: El príncipe encantado (KHM 1)

Der FroschkönigHay que mantener lo que prometemos

„¡Oh, sí!“ exclamó ella, „te prometo lo que quieras con tal que me devuelvas la pelota.“ Mas pensaba para sus adentros: ¡Qué tonterías se le ocurren a este animalejo! Tiene que estarse en el agua con sus semejantes, croa que te croa. ¿Cómo puede ser compañera de las personas?“

A una princesa se le cae su pelota de oro en un pozo. Una rana quiere ayudarla, pero solo si la princesa comparte su mesa y su cama con la rana. La princesa le promete todo lo que quiere a la rana. Sin embargo, apenas él le devuelve la pelota de oro a la princesa, ella ya no quiere saber nada de la rana. El rey le exige a su hija que mantenga su promesa. No obstante, a ella la rana da tanto asco que la tira contra la pared. Haciendo eso, la rana se convierte en un príncipe.

Motivo 3: La puerta de la casa nórdica

Nördliches TorhausAquí antes vivían los hermanos Grimm

Había una vez dos hermanos, que vivieron muchos años en Kassel donde pasaron los años “más ocupados y fructíferos“ de su vida.

En la plaza de los hermanos Grimm se encuentra la famosa garita. Los dos edificios opuestos son parte de un sistema de puertas inacabado, que fue diseñado por el arquitecto Heinrich Christoph Jussow en el año 1805. La puerta de la casa nórdica era la residencia de los hermanos Grimm de 1814 a 1822. Para recordarlo hoy existe un monumento de Jacob y Willhelm Grimm enfrente de la garita.

Motivo 4: Hermanos Grimm

Brüder GrimmVivir, trabajar y coleccionar en Kassel

„Qué tenemos nosotros en común como nuestra lengua y literatura?“ (Jacob Grimm)
Los hermanos Grimm fueron los lingüistas y folcloristas Jacob Grimm (1785-1863) y Wilhelm Grimm (1786-1859). Sus “Kinder- und Hausmärchen“ son los libros alemanes más leídos, vendidos y traducidos. Juntos con Karl Lachmann y Georg Friedrich Benecke son considerados los fundadores de la filología alemana y escribieron la primer aparte del “Diccionario Alemán“, el diccionario más grande y extenso de la lengua alemana.

Motivo 5: El sastrecillo valiente (KHM 20)

Das tapfere Schneiderlein (KHM 20)_480pxTodos podemos lograr grandes éxitos.

„¡De lo que soy capaz!,“ se dijo, admirado de su propia audacia. „La ciudad entera tendrá que enterarse de esto“ y, de prisa y corriendo, el sastrecito se cortó un cinturón a su medida, lo cosió y luego le bordó en grandes letras el siguiente letrero: SIETE DE UN GOLPE.”

Un Sastre mata de golpes a siete moscas durante la cena. Entusiasmado por su acción, borda la frase “Siete de un golpe“ en su cinturón y viaja con eso por todo el mundo. La gente cree que es un héroe. Cuando el rey se entera del sastre le promete la mano de su hija. Pero antes de que se pueda casar con ella tiene que superar una serie de retos como vencer a jabalíes, unicornios y gigantes, y el sastre lo logra todo con su riqueza imaginativa.

Motivo 6: Estatua de Hércules

HerkulesstatueEl símbolo de Kassel

„Le hizo un nudo en la garganta hasta que el león se ahogó. Se llevó su pelleja – le hizo casi invulnerable.“

El Hércules es una estatua de cobre en el parque de montañas “Wilhelmshöhe” en Kassel. Representa el semidiós griego Heracles. La estatua, que se encuentra en la punta de una pirámide gigante encima de un castillo en forma de un octágono, mide 8,25m y sobresale de todo el terreno. Como ejemplo de la arquitectura absolutista el Hércules es parte del patrimonio cultural de la humanidad de la UNESCO.

Motivo 7: Caperucita Roja (KHM 26)

Rotkäppchen (KHM 26)_480pxNo te dejes seducir.

„¡!Oh, abuelita!“ dijo, „qué orejas tan grandes que tienes.“ – „Es para oírte mejor, mi niña,“ fue la respuesta. „Pero abuelita, qué ojos tan grandes que tienes.“ – „Son para verte mejor, querida.“ – „Pero abuelita, qué brazos tan grandes que tienes.“ – „Para abrazarte mejor.“ – „Y qué boca tan grande que tienes.“ – „Para comerte mejor.“

Caperucita roja tiene que traer pastel y vino a su abuela. La madre la advierte con insistencia acerca del lobo malo. Caperucita lo encuentra en la selva y empiezan una conversación y así el lobo se entera de la abuela. Mientras caperucita roja todavía está recogiendo flores, el lobo se adelanta y se come la mujer vieja. Con la camisa de dormir de la abuela se acuesta en la cama de ella y espera a la niña. Cuando la caperucita roja ve a la abuela le extraña su aspecto, pero no reconoce el lobo. Entonces el lobo se come la niña también. Un cazador escucha el ronquido del lobo, le corta la panza y así salva a caperucita roja y su abuela.

Motivo 8: Rapunzel (KHM12) y la Torre Löwenburg

RapunzelExplotar cadenas: Toma tu vida con tus propias manos.

„¡Rapunzel, Rapunzel, Suéltame tu cabellera!” Rapunzel soltó sus trenzas, y la bruja se encaramó a lo alto de la torre.“

Una chica llamada Rapunzel está encerrada por una bruja mala en una torre muy alta y sin puerta. Al grito de su nombre, Rapunzel arroja su largo cabello para que la bruja se puede subir a la torre, esa es la única opción de llegar a la chica. Un príncipe, atraído por el canto de Rapunzel, la escucha, e imita el llamado de la bruja para subir donde está la hermosa chica. Se enamoran inmediatamente y planean el escape. Cuando la bruja se da cuenta, le tiende una trampa al príncipe. Del pánico, éste salta de la torre, se cae en un rosal y pierde la vista. A partir de entonces el príncipe anduvo ciego, hasta que un día se encuentra a la chica de nuevo y la reconoce por su canto. Cuando las lágrimas de Rapunzel caen en sus ojos, él puede ver de nuevo y los dos viven felices en su reino por el resto de sus días.

En el ANILLO DE GRIMM Rapunzel vive en la torre de la Löwenburg en Wilhelmshöhe. El castillo fue construido y terminado en el año 1801 y lastimosamente destruido durante la segunda guerra mundial.